Американские русские

Петров

     Капланом

за пуговицу пойман.

Штаны

     заплатаны,

             как балканская карта.

«Я вам,

      сэр,

        назначаю апойнтман.

Вы знаете,

       кажется,

            мой апартман?

Тудой пройдете четыре блока,

потом

     сюдой дадите крен.

А если

     стриткара набита,

                           около

можете взять

          подземный трен.

Возьмите

     с меняньем пересядки тикет

и прите спокойно,

             будто в телеге.

Слезете на корнере

              у дрогс ликет,

а мне уж

       и пинту

            принес бутлегер.

Приходите ровно

             в севен оклок, -

поговорим

       про новости в городе

и проведем

         по-московски вечерок, -

одни свои:

        жена да бордер.

А с джабом завозитесь в течение дня

или

  раздумаете вовсе -

тогда

     обязательно

             отзвоните меня.

Я буду

     в офисе».

«Гуд бай!» -

        разнеслось окрест

и кануло

      ветру в свист.

Мистер Петров

           пошел на Вест,

а мистер Каплан -

                на Ист.

Здесь, извольте видеть, «джаб»,

                           а дома

                            «цуп» да «цус».

С насыпи

       язык

          летит на полном пуске.

Скоро

    только очень образованный

                          француз

будет

     кое-что

           соображать по-русски.

Горланит

      по этой Америке самой

стоязыкий

       народ-оголтец.

Уж если

     Одесса - Одесса-мама,

то Нью-Йорк -

            Одесса-отец.

 

1925